Como escrever um currículo em inglês é uma etapa na qual todos os alunos de Business English acabam passando. Nessa lista vamos ver 5 palavras em inglês para um bom currículo que pode ser usado para todas as áreas.
Uma observação: as alternativas a serem evitadas são apenas sugestões. Ainda sim são boas palavras a serem usadas, e estão sim corretas. Mas o objetivo aqui é usar verbos que tenham peso e sejam precisos em descrever o seu papel dentro daquela experiência.
Acelerei. Passa a ideia de velocidade, ação, fazer acontecer, fazer a diferença.
Accelerated development of new line of power tools in response to market trends, securing company’s first-to-market position with new offerings.
Alternativas a serem evitadas: Sped up. Não tem o mesmo peso de accelerated.
Consolidei. Esse verbo chama a atenção dos recrutadores que procuram pessoas que possam ajudar a controlar os custos, encontrando maneiras mais eficientes de realizar o trabalho; qualquer coisa que torne um processo mais rápido, melhor ou mais barato.
Consolidated functions while maintaining efficiency levels in Finance Department by identifying redundancies, reassigning staff, and reorganizing workloads.
Alternativas a serem evitadas: Brought together, Merged, Combined, United. Dessas quatro, “merged” é um pouco melhor que as outras, mas não gera o impacto de consolidated.
Criei. É uma palavra que vai direto ao ponto, evita ambiguidade, mostra ação e demonstra ao recrutador que você tem criatividade.
Created new e-commerce functionality that helped increase page views 30% and drove 10% increase in Internet sales in first three months of operation.
Alternativas a serem evitadas: Helped make ou Facilitated. A primeira não deixa claro que você estava à frente do projeto e a segunda tem uma conotação de liderar uma reunião ou discussão. Se você CREATED, então facilitaded não é seu verbo.
Iniciei ou (inflamei). Esse verbo carrega esse som de ação que se traduz em “Esse candidato pode fazer as coisas acontecerem, e precisamos de alguém assim nessa função”.
Initiated follow-up campaigns to discover why former customers turned to competitors’ products. Effort led to reorganization of customer service function and 20% increase in customer retention within one year.
Alternativas a serem evitadas: Started ou began. Proposed também pode ser trocada por initiated, se for o caso.
Spearhead significa liderar algo. Mas mais importante é a conotação da palavra, que passa uma ideia forte de liderança, tomar o controle, e ser proativo – que é algo que todo entrevistador gosta de ver em um entrevistado. Essa palavra é especialmente útil se você se encarregou de um projeto que apresentou resultados visíveis.
Spearheaded development of new distribution scheduling system that saved 25% in labor costs in first year after deployment.
Alternativas a serem evitadas: usar “Led” ou “Played a Key Role”. A primeira já foi usada à exaustão e a segunda não deixa claro qual foi o seu papel no projeto.
Aprimore seu inglês para trabalho, apresentações e conversação fluente com a Blue Pine. Agende uma avaliação gratuita clicando abaixo e dê um passo rumo ao sucesso profissional.
Fale inglês no seu trabalho e esteja pronto para todas as oportunidades
Erro: Formulário de contato não encontrado.